CATEGORY

ベトナム語・外国語

  • 2022年3月8日

ベトナム語を学んで日本語を知る

ベトナム語を勉強していると改めて日本語を知ったり考え直す機会を与えられます。今回はそんないくつかある機会のうちの代表例2つを紹介します。 そもそも日本語とベトナム語の関連性とは ベトナム語って日本語と接点がない気がしますが、実は双方とも中国起源の言葉 […]

  • 2022年3月5日

ベトナム語の夢を見て思うこと

先日ベトナム語の夢を見ました。というか結構前からベトナム語の夢を見るようになりましたが、今回はそれについて感じたことを少し書きたいと思います。 子どものときの憧れ 確か中学生ぐらいのときにアメリカに留学していた人から英語で夢を見るようになったと聞いた […]

  • 2022年1月6日

ベトナム人の時間枠「sáng/trưa/chiều/tối」

私たち日本人は「朝・昼・晩」という大きな3つの括りで時間枠を把握しています。しかしベトナム人はタイトルのように「sáng/trưa/chiều/tối」と4つの時間枠で生活をしており、時折時間の感覚にズレが起きることがあります。今回はベトナム人の時間 […]

  • 2021年12月2日

ベトナム語の「かわいい」について考える

ベトナム語で初期のころに学ぶ「かわいい」という言葉。しかし日本語で「かわいい」というと色々な場面で使えるわけで、ベトナム語の「かわいい」は日本語のそれほど汎用性があるわけではありません。今回は日本語の「かわいい」にあたるいくつかのベトナム語を紹介する […]

  • 2021年11月20日

今更ながらxin chàoとは

ベトナム語の勉強をしたら最初に学ぶのが「xin chào」ですかね。旅行でベトナムに行ったことがあるとかベトナム人の知り合いがいるとかならベトナム語を知らなくても xin chào ぐらいは知っている人も多いかと思います。今回はこの xin chào […]

  • 2021年10月9日

ハノイの入管で頑張ってたオッサンを見て感じたこと

以前ビザ関係でハノイの出入国管理局へ行くことがあったんですが、そのときに印象的なオッサンがいましたので記事にします。どこの国の人かよく分かりませんが少なくともアジア系の人でした。 入管の塩対応にベトナム語で応戦 外国人のビザ申請の窓口は一つなのですが […]

  • 2021年10月2日

ベトナム語の発音が上手くなりたい;何をすべきか?

公私ともによく「ベトナム語の発音をうまくするにはどうすればいいか?」という質問を受けます。私自身も決して完璧な発音ができるわけではないのですが、一応ベトナム人からも聞きやすい発音で話すと言われてますので、そこに至るまでの経緯と私見について紹介します。 […]

  • 2021年9月22日

日越ハーフの娘が覚えるベトナム語、私が語りかける日本語

3歳の娘。ベトナム語の環境で育っていますのでベトナム語は日々成長します。一方日本語はほぼ私から聞くだけなので自分から発することはほぼありません。ただ私が言うことは限定的に理解しており、パパはママと違う言語を話すということを漠然と分かっています。 言葉 […]

  • 2021年8月22日

言語による発音差別について考える

メジャーリーガー大谷選手の活躍は素晴らしいものがあります。今となってはアメリカでもすっかり受け入れられた二刀流ですが、大谷選手に対して差別的な発言があったとのことで炎上騒ぎになった話題がありました。今回はそれについて思うことを書きます。 very v […]

  • 2021年6月25日

子どものベトナム語成長から感じる言語獲得について

我が家の公用語はベトナム語。日本語は私と子どもが話すときだけ使うローカル言語という位置づけです。3歳の娘はベトナム語が第一言語となりますが、この言語獲得の過程を見ていると私のベトナム語習得と被らせて興味深いことがあります。今回はその点について書いてい […]

>